Proiecte de localizare în limba română: Diferență între versiuni

De la Wiki.lug.ro
Salt la: navigare, căutare
(Proiecte de localizare în limba română)
(Proiecte de localizare în limba română)
 
(Nu s-au afișat 10 versiuni intermediare efectuate de alți 3 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
 
==Proiecte de localizare în limba română==
 
==Proiecte de localizare în limba română==
* [http://www.i18n.ro/ Proiectul de uniformizare a internaţionalizării-localizării în limba română]
+
* [http://www.i18n.ro/ i18n.ro] - proiect de uniformizare a internaţionalizării/localizării în limba română, un bun punct de plecare pentru orice proiect. Conține și un [http://i18n.ro/Glosar glosar] de termeni.
  
* [http://gnomero.sourceforge.net/ Proiectul de traducere GNOME în română]
+
* [http://tradu.softwareliber.ro narro] - este locul unde poti contribui la traducerea unei serii de proiecte [[Open Source]] importante, printre care [[LibreOffice]], [[Mozilla Firefox]], [[Mozilla Thunderbird]], [[OpenSUSE]], [[Fedora]], phpMyAdmin etc.
  
* [http://www.ro.kde.org/ Internaţionalizarea KDE]
+
* [http://gnomero.sourceforge.net/ localizare Gnome] - proiectul de traducere [[GNOME]] în limba română
  
* [http://mozilla-ro.sourceforge.net Firefox, Thunderbird şi alte proiecte Mozilla în limba română]
+
* [http://www.ro.kde.org/ internaționalizare KDE] - proiectul de internaționalizare [[KDE]]
  
* [http://ro.openoffice.org OpenOffice.org în română]
+
* [http://mozilla-ro.sourceforge.net Mozilla în română] - Firefox, Thunderbird şi alte proiecte Mozilla în limba română
  
* [https://wiki.ubuntu.com/RomanianTeam/Proiecte/Localizare Proiectul de traducere Ubuntu în limba română]
+
* [http://ro.libreoffice.org LibreOffice România] - [http://libreoffice.ro Comunitatea LibreOffice din românia] - [[LibreOffice]]
  
* [http://wiki.debian.org/L10N/Romanian Proiectul de localizare Debian în limba română]
+
* [http://ro.openoffice.org OpenOffice România], [[OpenOffice.org]] în română
 +
 
 +
* [http://wiki.ubuntu.com/RomanianTeam/Proiecte/Localizare Ubuntu România] - proiectul de traducere [[Ubuntu]] în limba română
 +
 
 +
* [http://wiki.debian.org/ro/L10n/Romanian Debian] - proiectul de localizare [[Debian]] în limba română

Versiunea curentă din 30 martie 2013 03:19

Proiecte de localizare în limba română[modificare]

  • i18n.ro - proiect de uniformizare a internaţionalizării/localizării în limba română, un bun punct de plecare pentru orice proiect. Conține și un glosar de termeni.