Proiecte Linux cu participare românească: Diferență între versiuni

De la Wiki.lug.ro
Salt la: navigare, căutare
Linia 1: Linia 1:
În această pagină sunt enumerate '''proiecte software în care participă preponderent membri ai comunităţii române''' Free/Open Source Software. Multe dintre aceste proiecte funcţionează şi sub FreeBSD. Este garantat să obţineţi suport în limba română, în caz contrar proiectul nu ar trebui listat pe această pagină. Pe măsură ce lista creşte noi secţiuni (similar cu Aplicaţii şi Distribuţii) vor fi adăugate.  Listarea se face strict alfabetic.
+
În această pagină sunt enumerate '''proiecte software în care participă preponderent membri ai comunităţii române''' Free/Open Source Software. Multe dintre aceste proiecte funcţionează şi sub FreeBSD. Este garantat să obţineţi suport în limba română, în caz contrar proiectul nu ar trebui listat pe această pagină. Pe măsură ce lista creşte noi secţiuni vor fi adăugate.  Listarea se face strict alfabetic.
  
  
==Proiecte de traducere==
+
Toate aceste proiecte sunt deschise participării publicului larg. În această participare constă puterea software-ului liber. Că aţi adus o îmbunătăţire cât de mică sau pur şi simplu programul a crăpat, autorul software-ului pe care îl rulaţi ar dori să afle acest lucru. Nu vă sfiiţi să-i trimiteţi un email. Uneori chiar un simplu mulţumesc ajută, în special în acele cazuri când proiectul nu a mai mişcat nimic de ani de zile.
Aceasta sectiune este mai speciala, deoarece la aceste proiecte pot participa si persoane fara o pregatire tehnica deosebita. In general se cauta vorbitori de limba romana (si de obicei engleza), dispusi sa apropie softul sau manualele de utilizatorii romani.
+
 
 +
 
 +
Am lăsat secţiunea de proiecte de traducere la urmă, datorită numelor răsunătoare de proiecte internaţionale pe care le conţine. Aceste proiecte eclipsează orice efort local românesc de dezvoltare de software (e greu să te lupţi cu Mozilla!). Dacă sunteţi în căutarea unui proiect "important", nu uitaţi să vizitaţi această secţiune.
 +
 
  
*[[Dixit]] [http://dixit.sourceforge.net/] dicţionare ale limbii române
+
Sperăm cu această listă să modificăm puţin imaginea de "forum, reviste şi _ce_tarez_io_ca_rulz_Xdistro_" pe care o are mişcarea Free/Open Source Software din România. În fond, F/OSS se referă în principal la producerea de software, cu tot ce cuprinde ea: coding, testare, documentare, distribuţie şi suport. Este greşit să identificăm această mişcare cu o revistă specifică sau cu un autor specific de forum.
*[[GnomeRO]] [http://gnomero.sourceforge.net/] Proiectul de traducere GNOME în română
 
*[[Mozilla]] [http://mozilla-ro.sourceforge.net/wiki/index.php/Pagina_principal%C4%83] Proiect  traducere Mozilla
 
*[[OpenOfficeRo]] [http://ro.openoffice.org] Echipa românescă OpenOffice
 
*[[RO.KDE]] [http://www.ro.kde.org/i18n/kde.html] Internaţionalizarea KDE (şi nu numai)
 
*[[RTFS]] [http://rtfs.sourceforge.net/] Traducatorii Români pentru Softul Liber
 
*[[TranslationProject]] [http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=ro] Proiect mai larg care se ocupă de traducerea paginilor man din software-ul GNU.
 
  
  
==Aplicaţii==
+
==Desktop==
  
* [[BBStatus]] [http://freshmeat.net/projects/bbstatus/]
 
 
* [[Diacritice]] [http://diacritice.sourceforge.net/] Setarea fonturilor şi a tastaturii pentru procesare de text în limba română
 
* [[Diacritice]] [http://diacritice.sourceforge.net/] Setarea fonturilor şi a tastaturii pentru procesare de text în limba română
 
* [[Gnu Interactive Tools GIT]] [http://hulubei.net/tudor/git/] file-manager similar cu nc/mc
 
* [[Gnu Interactive Tools GIT]] [http://hulubei.net/tudor/git/] file-manager similar cu nc/mc
* [[HTB-tools]] [http://htb-tools.arny.ro/] unelte pentru shaping
 
 
* [[KDSFlash]] [http://kdsflash.darkstarlinux.ro/], animaţie flash
 
* [[KDSFlash]] [http://kdsflash.darkstarlinux.ro/], animaţie flash
 
* [[LUFS]] [http://lufs.sourceforge.net/], sistem de fişiere în user space
 
* [[LUFS]] [http://lufs.sourceforge.net/], sistem de fişiere în user space
 +
* [[Quanta Plus]] [http://quanta.kdewebdev.org/], editor HTML pentru [[KDE]]
 +
* [[qfaxreader]] [http://qfaxreader.sourceforge.net], fax tool (x11/QT)
 +
* [[rospell]] [http://rospell.sourceforge.net], editor de text şi speller pentru limba română (x11/QT)
 +
* [[xCHM]] [http://xchm.sourceforge.net/], xCHM este un frontend cross-platform GPL la [[CHMLIB]], scris folosind [[wxWidgets]].
 +
* [[ZynAddSubFx]] [http://zynaddsubfx.sourceforge.net/], software synthesizer
 +
 +
 +
==Server/Admin==
 +
 +
* [[BBStatus]] [http://freshmeat.net/projects/bbstatus/]
 +
* [[HTB-tools]] [http://htb-tools.arny.ro/] unelte pentru shaping
 
* [[mipClasses]] [http://metropolitana.loginet.ro/]
 
* [[mipClasses]] [http://metropolitana.loginet.ro/]
 
* [[qinstall]] [http://www.qinstall.com/], colectie de pachete software si un installer ce ajuta la instalarea unui server de e-mail Qmail pentru [[Slackware|Slackware Linux]].
 
* [[qinstall]] [http://www.qinstall.com/], colectie de pachete software si un installer ce ajuta la instalarea unui server de e-mail Qmail pentru [[Slackware|Slackware Linux]].
* [[Quanta Plus]] [http://quanta.kdewebdev.org/], editor HTML pentru [[KDE]]
 
* [[qfaxreader]] [http://qfaxreader.sourceforge.net], fax tool (x11/QT)
 
 
* [[PvPGN]] [http://pvpgn.berlios.de], aka Player vs Player Gaming Network , server emulare retele de jocuri (ex. Battle.Net, Westwood Online, etc)
 
* [[PvPGN]] [http://pvpgn.berlios.de], aka Player vs Player Gaming Network , server emulare retele de jocuri (ex. Battle.Net, Westwood Online, etc)
* [[rospell]] [http://rospell.sourceforge.net], editor de text şi speller pentru limba română (x11/QT)
 
 
* [[snoop]] [http://sourceforge.net/projects/snoop/], utilitar pentru monitorizarea terminalelor folosite de utilizatori
 
* [[snoop]] [http://sourceforge.net/projects/snoop/], utilitar pentru monitorizarea terminalelor folosite de utilizatori
 
* [[simba]] [http://simba.packages.ro], utilitar pentru mirroring
 
* [[simba]] [http://simba.packages.ro], utilitar pentru mirroring
 
* [[ToxicChat]] [http://toxic-chat.sourceforge.net/], program de chat
 
* [[ToxicChat]] [http://toxic-chat.sourceforge.net/], program de chat
 
* [[YATE]] [http://yate.null.ro/], Yet another telephony engine  
 
* [[YATE]] [http://yate.null.ro/], Yet another telephony engine  
* [[xCHM]] [http://xchm.sourceforge.net/], xCHM este un frontend cross-platform GPL la [[CHMLIB]], scris folosind [[wxWidgets]].
 
 
* [[XHP CMS]] [http://xhp.targetit.ro/], sistem de gestiune a conţinutului pentru pagini web personale
 
* [[XHP CMS]] [http://xhp.targetit.ro/], sistem de gestiune a conţinutului pentru pagini web personale
* [[ZynAddSubFx]] [http://zynaddsubfx.sourceforge.net/], software synthesizer
+
 
  
 
==Distribuţii==
 
==Distribuţii==
Linia 46: Linia 48:
 
* [[TFM]] [http://www.tfm.ro/] Distribuţie linux
 
* [[TFM]] [http://www.tfm.ro/] Distribuţie linux
 
* [[SESUSE]] [http://www.opensuse.org/SESUSE], distribuţie linux
 
* [[SESUSE]] [http://www.opensuse.org/SESUSE], distribuţie linux
 +
 +
 +
==Proiecte de traducere==
 +
 +
Aceasta sectiune este mai speciala, deoarece la aceste proiecte pot participa si persoane fara o pregatire tehnica deosebita. În general se caută vorbitori de limba română (şi de obicei engleză), dispuşi să apropie softul sau manualele de utilizatorii români.
 +
 +
*[[Dixit]] [http://dixit.sourceforge.net/] dicţionare ale limbii române
 +
*[[GnomeRO]] [http://gnomero.sourceforge.net/] Proiectul de traducere GNOME în română
 +
*[[Mozilla]] [http://mozilla-ro.sourceforge.net/wiki/index.php/Pagina_principal%C4%83] Proiect  traducere Mozilla
 +
*[[OpenOfficeRo]] [http://ro.openoffice.org] Echipa românescă OpenOffice
 +
*[[RO.KDE]] [http://www.ro.kde.org/i18n/kde.html] Internaţionalizarea KDE (şi nu numai)
 +
*[[RTFS]] [http://rtfs.sourceforge.net/] Traducatorii Români pentru Softul Liber
 +
*[[TranslationProject]] [http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=ro] Proiect mai larg care se ocupă de traducerea paginilor man din software-ul GNU.
 +
 +
  
 
==Alte resurse==
 
==Alte resurse==

Versiunea de la data 17 iunie 2006 18:29

În această pagină sunt enumerate proiecte software în care participă preponderent membri ai comunităţii române Free/Open Source Software. Multe dintre aceste proiecte funcţionează şi sub FreeBSD. Este garantat să obţineţi suport în limba română, în caz contrar proiectul nu ar trebui listat pe această pagină. Pe măsură ce lista creşte noi secţiuni vor fi adăugate. Listarea se face strict alfabetic.


Toate aceste proiecte sunt deschise participării publicului larg. În această participare constă puterea software-ului liber. Că aţi adus o îmbunătăţire cât de mică sau pur şi simplu programul a crăpat, autorul software-ului pe care îl rulaţi ar dori să afle acest lucru. Nu vă sfiiţi să-i trimiteţi un email. Uneori chiar un simplu mulţumesc ajută, în special în acele cazuri când proiectul nu a mai mişcat nimic de ani de zile.


Am lăsat secţiunea de proiecte de traducere la urmă, datorită numelor răsunătoare de proiecte internaţionale pe care le conţine. Aceste proiecte eclipsează orice efort local românesc de dezvoltare de software (e greu să te lupţi cu Mozilla!). Dacă sunteţi în căutarea unui proiect "important", nu uitaţi să vizitaţi această secţiune.


Sperăm cu această listă să modificăm puţin imaginea de "forum, reviste şi _ce_tarez_io_ca_rulz_Xdistro_" pe care o are mişcarea Free/Open Source Software din România. În fond, F/OSS se referă în principal la producerea de software, cu tot ce cuprinde ea: coding, testare, documentare, distribuţie şi suport. Este greşit să identificăm această mişcare cu o revistă specifică sau cu un autor specific de forum.


Desktop


Server/Admin


Distribuţii


Proiecte de traducere

Aceasta sectiune este mai speciala, deoarece la aceste proiecte pot participa si persoane fara o pregatire tehnica deosebita. În general se caută vorbitori de limba română (şi de obicei engleză), dispuşi să apropie softul sau manualele de utilizatorii români.


Alte resurse